Du kan ikke få os væk, for du ved ikke, hvor du skal hen!
Ti si nas uvalio. Ne možeš nas izvuæi jer ne znaš gde smo!
For du ved, at hvis de vinder, så er du den første, der bliver skudt.
Jer znaš da ako oni pobede, ako pobede, tebe æe prvog uza zid.
HOr sa her, en dag, fOr du ved af det, er jeg voksen og selvstandig.
Reæi æu ti nešto, agente Kuperu. Uskoro æu biti odrasla i samostalna.
"Kom stærk sovs på min burrito, skat, for du ved, det er godt for mig."
# nešto oštrog preljeva na moj burito, bejbi # # ne znaš, da mi paše #
Det er ikke slut, for du ved ikke, hvor du skal hen, men det gør jeg.
Još uvek nije gotovo jer ti ne znaš kuda ideš, a ja znam.
Bliv ikke vant til det, for du ved, at det ikke varer ved.
Pa, ja se ne bih navikavao, jer znaš i sam da neæe trajati dugo.
Og jeg er bare så taknemmelig for, du ved, Gud... og lige her foran Guds hus.
I ja sam tako zahvalan, znaš, Bogu... I baš ovde ispred kuæe Gospodnje.
For du ved, de står mere eller mindre i kø bagved dig, Lanie.
Mnogo ih je koje bi zauzele tvoje mjesto, Lanie.
For du ved aldrig, hvor den vigtige del af beviset kan gemme sig.
Jer, nikad se ne zna gde se krije kljuèni dokaz.
For du ved, skøre folk taler jo meget, og hvis man siger noget til sin psykolog, kan de bruge det i retten.
Jer, znaš, ludaci prièaju puno i... - Ona nije...... a rekli su mi ako kažeš nešto svome lekaru, oni to mogu upotrebiti u sudnici.
Måske endda tredive, for du ved, Clay er ikke billig.
Možda i 30, jer Clay nije jeftin.
Du begynder at irritere mig, for du ved ikke, hvad du laver.
Yo, poèinješ me živcirati zbog toga što ne znaš što radiš.
Du har nok allerede regnet det ud, men vi kan ikke lade dig gå, for du ved for meget om Atlantis, medmindre du kan bevise, du er troværdig, og det her vil hjælpe dig langt hen ad vejen.
To si veæ do sada i sam shvatio, ali ne možemo ni da te pustimo, jer znaš previše o Atlantidi. Osim ako nam ne pokažeš da možemo da ti verujemo... A ovo æe mnogo da pomogne u tome.
Al din snak om frygt for Du-Ved-Hvem kunne ikke narre os.
Ниси успео да нас завараш својим причама о знаш већ коме.
Jeg vil være en anden kropsdel du har brug for, du ved?
Zelim da budem drugi deo tela koji ti je potreban, znas.
Nå ja, for du ved ting og sager.
Tako je. Jer ti znaš stvari.
For du ved vel, vi er i krig?
Ti znaš da smo u ratu.
Selvfølgelig har du tænkt over vores samtale.... for du ved at jeg har ret.
Наравно да си размишљао о нашем разговору, јер знаш да сам у праву.
Hvorfor ville Jeg risikere dette for, du ved, et par minutter med en 19 år gammel super krop i en skolepige uniform?
Zašto bih rizikovao ovo za nekoliko minuta nekog èvrstog 19-godišnjeg tijela u školskoj uniformi?
Så nu begynder du at fortælle hvad der sker for du ved tydeligvis mere end mig.
Zato nam poèni prièati sve što znaš jer oèigledno znaš više od mene.
Har du nogle planer for du ved, når du kommer ud?
Da li imaš nekakvih... planova, znaš, poslije zatvora?
Okay, jeg ved du er vred, for du ved at når jeg for Mike igen, har jeg andet i mit liv end bare arbejde.
Ok, shvatam da si ljuta... Zato što znaš da èim ja povratim Majka, imaæu život a ne samo posao.
For du ved godt, at hun er medskyldig og ansvarlig.
Jer znaš vrlo dobro da je sudionica i podložna gonjenju.
Nej, for du ved ikke, hvad jeg har besluttet.
Ne, zato što ne znaš koja je moja odluka.
Jeg er glad for du ved det, Gwen.
Drago mi je da to znas, Gwen.
Og misforstå mig nu ikke, for du ved, jeg er din ven.
Nemoj me pogrešno shvatiti, znaš da sam ti prijatelj bez obzira na sve.
Bare hvis du... hvis du ønsker at kysse mig, det ville virkelig være din heldige nat, fordi jeg er halvt I posen og min mand vil ikke være hjemme for, du ved, tre til fem år.
Ako bi me stvarno želio poljubiti, zaista bi ti bila sretna noæ, jer samo napola pijana, a muž mi se neæe vratiti kuæi za 3 do 5 godina.
Eller også kan hun få dit job for du ved ikke en hattefis om det her spil.
Ili bi mogla da preuzme tvoj posao jer ti oèigledno pojma nemaš o ovoj igri.
Og hent mere chilisauce, for du ved jeg kan lide det krydret, ikke?
I donesi mi neki ljuti umak. Znaš da volim ljuto.
Jeg skyder dig og kællingen, for du ved, jeg er sindssyg!
Ima da ubijem i tebe i tu kuèku, jer dobro znaš koliko sam luda!
Du er meget opstemt men du bevarer roen for du ved, at det her ikke er en almindelig pakke.
Uzbuđen si, ali ostaješ smiren, jer znaš da to nije običan paket.
For du ved jo også, hvordan man nedkæmper Firenzes fjender...
Vi sami znate kako se nositi s Firence neprijatelja.
Det lyder overbevisende, for du ved jo nok, at det vil ødelægge hele verden, ikke?
To je prilièno ubjedljivo. Znaš da želi uništiti svijet, toèno?
For du ved, ingen vil jo mindes om at ens bedste ven er en robot.
Mislim. Zato što... Jer niko ne želi da ga podsete da mu je najbolji prijatelj robot.
Men det gør du ikke, for du ved ikke, hvad der sker, når jeg dør.
Ali neæeš, jer ne znaš šta æe se dogoditi kad umrem.
Jeg har brug for, du ved, jeg aldrig ønskede, det skulle ende med det.
Želim da znaš, da nikad nisam htela da doðe do ovoga.
2.6490559577942s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?